Abbiamo decisamente bisogno di una nuova stirpe di ingegneri che faccia questo tipo di operazioni e riscopra per noi questi valori culturali di cui abbiamo tanto bisogno, soprattutto oggi.
We definitely need a new breed of engineers that will go out and do this kind of work and rediscover for us these values, these cultural values that we badly need, especially today.
Abbiamo tanto da fare, e dobbiamo farlo insieme.
We have so much to do, and we must do it together.
Sono certa che tu sappia che ti siamo grate, ma io e mia madre abbiamo tanto da fare.
I'm sure you know we're appreciative, but mother and I have so much to do.
Scott, abbiamo tanto in cui sperare.
But, Scott, there's so much to hope for.
Anche noi abbiamo tanto da raccontarle.
We have things to tell you too.
E se si trattasse del contatto che abbiamo tanto atteso?
What if she were the contact we've been waiting for, for so long?
Ecco il giovane new wave, di cui abbiamo tanto sentito.
Here's the young new waver we've all heard so much about.
Visto che abbiamo tanto in comune, non sarebbe una buon'idea se decidessimo...
Don't you think that since we have so much in common... it might be a good idea... if we just went ahead and...
Noi donne sposate non abbiamo tanto tempo per scrivere lettere.
We married women don't have much time for writing.
Nonostante i problemi che potremmo avere, abbiamo tanto da cui trarre ispirazione.
Beyond any problems that we might have... That we have so much here to inspire us.
Abbiamo tanto in comune, te lo concedo.
We have a lot in common. I'll give you that.
Se non continuiamo a lavorare insieme, la vittoria per cui abbiamo tanto faticato potrebbe finire in caos.
If we don't continue to work together, the victory that we worked so long and hard for, could result in chaos.
Dio, perchè non ci aiuti quando abbiamo tanto bisogno di te?
God, why don't you help us when we need you most?
Oggi è il giorno che abbiamo tanto atteso...
Today is the day we've been waiting for.
Ultimamente fa bel tempo, e non abbiamo tanto lavoro... ma al cambio di stagione...
The weather is nice lately, so we're not very busy... but change of season...
Immagino che non si abbiamo tanto bisogno di gemelli, quando hai un intero armadio pieno di camice di flanella, Contadino John?
Well, i guess you don't have much need for cuff links When you have a whole closet full of flannel shirts, farmer john?
Forza, ragazzi, non abbiamo tanto tempo!
Guys, come on, we don't have a lot of time here.
Signore, io e tua madre abbiamo tanto cercato, ma poi abbiamo esaurito le tracce.
Oh, Lord, your mother and I searched and searched, but then we ran out of leads.
Abbiamo tanto di cui parlare, c'e' qualche possibilita' che tu possa pranzare con me?
There's so much to talk about. Is there any way that you can have lunch?
"Abbiamo tanto amore che ci circonda qui, ma mi manca il tuo viso."
We have so much love here but I miss your face."
Kiera, le suggerisco di non mettermi alla prova, non abbiamo tanto tempo.
Kiera, I suggest you don't test me, - we've only got so much time. - How much time?
Io e Kelly abbiamo tanto di cui parlare, vero?
Kelly and I have a lot to talk about.
Io... so che abbiamo tanto di cui parlare.
I-I know that we got a lot to discuss.
Stasera abbiamo tanto per cui festeggiare.
Tonight, we have much to celebrate.
Allora non abbiamo tanto tempo per trovarlo.
Then we haven't got long to find him.
Qui dietro non abbiamo tanto caldo.
We're not getting much heat back here.
Dunque, questo è il Clyde di cui abbiamo tanto sentito parlare?
So, is this Clyde, whom we've heard so much about?
Abbiamo tanto di quel lavoro da fare, e non riesco a pensare ad altro che a te e me e...
We have so much work to do and all I can think about is you and me-- wow...
voglio dire, abbiamo tanto di cui parlare, così tanto per cui festeggiare stasera.
I mean, we've got a lot to talk about, so much to celebrate tonight.
Le torri sono quasi finite, non abbiamo tanto tempo, devi aiutarmi.
The towers are almost built. We are running out of time. I need you to help me pull this off.
La rabbia prende il posto del dolore e mette in ombra i bei ricordi che abbiamo di Hans, ricordi di cui abbiamo tanto bisogno.
Anger replaces sorrow and displaces the bright memories we have of Hans and that we really need.
Perche' abbiamo tanto lavoro da fare.
Because we've got work to do.
Abbiamo tanto qui, ma dovremmo recuperare qualcosa per il viaggio.
We got a lot here, but we should scavenge some things up for the trip.
Ok, gente, abbiamo tanto da fare e poco tempo a disposizione.
Okay, people, we have a lot to do and not much time.
Va bene, ma non abbiamo tanto tempo.
Okay, but we don't have much time.
La gente non va piu' nei nei ristoranti di questi tempi, e abbiamo tanto cibo avanzato.
People aren't eating in restaurants these days, and we've got a lot of spare food.
Dato che abbiamo tanto in comune, sarebbe piacevole rivederci.
We seem to have so much in common. It'd be nice, uh, to see you again.
Abbiamo tanto da fare e siamo in ritardo.
We got a lot of ground to cover and we're already an hour behind.
Abbiamo tanto amore sai Siam fortunati, oh sì
# We got every kind of love # # I feel so lucky indeed #
Si', abbiamo tanto lavoro da fare.
Yeah. We got a lot of work to do.
Ok, so che abbiamo tanto parlato su cosa indosserai il giorno del processo, quindi ho scelto alcuni vestiti che gridano "innocente".
Thank you. Okay, I know there's been a lot of talk about what you should wear to the trial, so I've selected a few outfits that just scream acquittal.
No, abbiamo tanto tempo e Shmeil passera' qui la notte, quindi...
No, we have plenty of time, and Shmeil is actually spending the night, so...
Comunque, questa è una canzone che parla... abbiamo tanto, ma cosa ce ne facciamo?
Anyway, this is a song about: we have all this, but what are we going to do with it?
Qualunque sia la causa, abbiamo tanto lavoro da fare prima di poter usare i piccoli coralli per crescere, sistemare o salvare le barriere coralline.
Whatever the cause, we have much more work to do before we can use baby corals to grow or fix or, yes, maybe save coral reefs.
5.127758026123s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?